mercredi 12 janvier 2011

LES CHARENTES


LES CHARENTES

Evoquez les Charentes dans voter entourage, il y a fort à parier que l’on vous parlera d’abord des huîtres et du pineau.Ah,ces Français! Ils ne pensent qu’à boire et manger! Car enfin,bien sûr,la région recèle de multiples autres trésors à découvrir de toute urgence.Les Charentes,ce sont deux départements : la Charente et la Charente-maritime(anciennement trois provinces:Aunis,Saintonge et Angoumois) eeliés par un trait d’union:le fleuve Charente.De part et d’auter de ce fil conducteur,ce ne sont que vertes prairies,cultures maraîchères et céréalières,vignobles,châteaux et petits villages pittoresques.Bref,une France profonde et si paisible qu’on peine à imaginer qu’elle fut pendant deux siècles le siège des affrontements entre Anglais et Français,puis entre catholiques etprotestants.Mais ce serait oublier que dans cette région,il y a d’abord et avant tout la mer,celle par qui vinrent autrefois commerce et prospérité,mais aussi convoitises et conflits.Celle qui attire aujourd’hui des milliers de vacanciers,faisant de la Charente-maritime le troisième département touristique de France,et draine encore une grande partie de l’économie régionale.

ารองต์

ถ้าพูดถึงชารองต์ในหมู่เพื่อน รับรองได้เลยว่าพวกเขาจะกล่าวถึงหอยนางรมและไวน์ปีโนเป็นสิ่งแรก คนฝรั่งเศสเป็นเช่นนี้อยู่เสมอ ที่จะคิดแต่เพียงเรื่องอาหารการกิน และเครื่องดื่ม ทั้งที่ในความเป็นจริงแล้ว ที่แห่งนั้นอาจจะมีสิ่งอื่นที่น่าสนใจ และน่าค้นหามากกว่าก็เป็นได้

ชารองต์แบ่งเป็นพื้นที่สองเขตคือ ชารองต์และชารองต์ มารีตีม(ซึ่งแต่ก่อนเป็นสามเมือง คือ โอนิสแซงโตงช์และอองกูมัว) ซึ่งทั้งสองพื้นที่นี้มีแม่น้ำชารองต์เป็นตัวเชื่อม ทั้งสองฝั่งแม่น้ำมีทุ่งหญ้าเขียวขจี สวนผักผลไม้ ธัญพืช ไร่องุ่น ปราสาทและหมู่บ้านเล็กๆที่สวยงาม จากองค์ประกอบทั้งหมดนี้ทำให้รู้สึกว่าประเทศฝรั่งเศสดูล้ำลึกและดูสันติ จนไม่น่าเชื่อว่าพื้นที่แห่งนี้เคยเป็นสมรภูมิรบของประเทศฝรั่งเศสและอังกฤษเป็นระยะเวลายาวนานถึงสองศตวรรษ และหลังจากนั้นยังเป็นดินแดนที่มีการต่อสู้กันระหว่างพวกคาทอลิก และพวกโปรแตสแตนท์ สิ่งที่ทำให้พื้นที่แห่งนี้เป็นที่หมายปองของหลายๆฝ่ายก็อาจจะมาจากปัจจัยที่ว่า พื้นที่แห่งนี้มีจุดสำคัญอยู่ที่ทะเล จึงทำให้เกิดการค้าและความรุ่งเรืองขึ้นในอดีต อีกทั้งในปัจจุบันทะเลแทบนี้ก็เป็นสิ่งดึงดูดนักท่องเทียวหลายพันคน ส่งผลให้ชารองต์มารีตีมกลายเป็นสถานที่ที่ติดอันดับสามของสถานที่ที่ผู้คนนิยมมาท่องเที่ยวมากที่สุดในฝรั่งเศส และเป็นรายได้หลักของคนท้องถิ่นอีกด้วย

lundi 10 janvier 2011

MUSIQUE


Je te Promets
Zaho


T'aimerais que je te dise que j'taimerais toute ma vie
T'aimerais que j'te promette toutes mes nuits jusqu'à l'infini
T'aimerais que je te suive à jamais sans faire de bruit
Et que je comprenne tout ceci sans que tu le dises

REFRAIN :
Mais je ne pourrais te dire ce que je n'sais pas
Et je ne pourrais te donner ce que je n'ai pas
Et je ne pourrais te fuir même si tout nous sépare
Tout ce que je te promet c'est un nouveau départ

J'aimerais que le temps s'arrête lorsqu'on se parle
Et qu'apparaisse en plein jour dans le ciel 1 milliard d'étoile
Pour que je fasse un vœux sans que mon soleil se voile
Et qu'on puisse être a nouveaux deux sans ce faire se mal

REFRAIN :
Mais je ne pourrais te dire se que je n'sais pas
Et je ne pourrais te donner ce que je n'ai pas
Et je ne pourrais te fuir même si tout nous sépare
Tout ce que je te promet c'est un nouveau départ

Et j'aimerais me cacher sous tes paupières
Pour que tu puisses me voir quand tu fais tes prières
Et j'aimerais les casser toutes ces lumières
Celles qui t'empêchent de voir un peu plus clair

...

REFRAIN :
Mais je ne pourrais te dire se que je n'sais pas
Et je ne pourrais te donner ce que je n'ai pas
Et je ne pourrais te fuir même si tout nous sépare
Tout ce que je te promets c'est un nouveau départ


jeudi 11 février 2010

Un rapport mystérieux

Un rapport mystérieux

7 h 50: Cette fille arrive à l'école. Elle est toute seule et téléphone à quelqu'un.
7 h 55: Chante le Rhyme National.

8 h 10: parle à ses amies
8 h 30: entre dans la classe et étudie.
10 h: va aux toilettes

10 h 45: Elle est devant l'immeuble et boit de l'eau.
11 h 10: étudie.
12 h: prend le déjeuner.
13 h: étudie.
14 h 15: fait les devoirs.
15 h 05: rentre chez elle.
Cette fille est Pom Pom.

jeudi 4 février 2010

lundi 1 février 2010

La tempête hivernale

La tempête hivernale
la plus puissante depuis 1999
Le coup de vent est dû à la rencontre entre de l'air chaud et un courant froid d'altitude.

La tempête hivernale qui a tra­versé le sud de la France et le nord de l'Espagne, dans la journée de samedi, est une copie quasi conforme du terrible coup de vent qui avait dévasté le pays en décembre 1999. Il s'agit dans les deux cas d'une dépression qui s'est creusée de manière très importante au large des côtes françaises au contact de vents d'altitude de très forte intensité.
La vidéo : http://www.lefigaro.fr/actualite-france/2009/01/25/01016-20090125ARTFIG00160-la-tempete-vue-par-les-habitants-du-sud-ouest-.php
En image : http://www.lefigaro.fr/actualite-france/2009/01/25/01016-20090125DIAWWW00039-vos-photos-de-la-tempete.php

พายุฤดูหนาวที่เคยเกิดขึ้นเมื่อปี 1999
พายุนี้เป็นพายุที่เกิดขึ้นในวันเสาร์ระหว่างการปะทะกันหระหว่างลมหนาวและลมร้อน ซึ้งเกิดขึ้นทางตอนใต้ของฝรั่งเศษ และทางตอนเหนือของสเปน ซึ่งพายุนี้เคยเกิดอย่างรุนแรงในเดือนธันวาคม ปี 1999 ซึ่งเคยเกิดขึ้นจากสองเหตุการณ์คือ การถล่มของพายุดีเปรสชั้นเป็นบริเวณกว้าง และลมที่รุนแรงเช่นนี้
VOCABULALAIRE
La tempête = พายุ
hivernale = ฤดูหนาว
Le coup de vent = สายลม
rencontre = ปะทะกัน
entre de = ระหว่าง
un courant = กระแสลม
altitude = ระดับสูง
une copie = คัดลอก
quasi = เสมือน
conformer = ทำให้เป็นรูปร่างขึ้น(ก่อตัว)
terrible = ที่เลวร้ายมาก
dévaster = ทำลาย
une dépression = พายุดีเปรสชั่น
se creuser = ขุด ทำลาย
manière = แบบ,ท่าทาง
côte = ชายฝั่งทะเล
fort = แข็งแรง
intensité = ความแรงจัด



Quand j'étais petite.


Quand j'étais petite.
Je suis née à Bankok jusqu'à un ans. Ma tante,ma mère et mon père s'occupaient de moi.Ma mère m'a dit que je pleurais souvent quand j'étais petite. Quand j'avais 2 ans. On est partis pour Chiang Maï. Mon grand père a cherché une maison pour nous. Quand j'étais petite, j'aimais toujours mettre de belles robes. Mais j'avais peu de cheveux dont je devais porter le chapeau tout le temps. J'étais très jolie. J'avais beaucoup d'amis à l'école. J'aime mon enfance.

vendredi 27 novembre 2009

La fête Loy Krathong.

Qu’est-ce que vous avez fait
pendant La fête Loy Krathong?


Cette année, on fait La fête Loy Krathong au 2 novembre. Cette nuit, il y a la pleine lune. Tous les ans, je ne vais pas flotter le Krathong. Mais cette année, je suis allée au marché de dimanche avec mes amis au 1er novembre. Quand nous sommes arrivés au marché de dimanche, nous avons fait du shopping. Nous avons dîné là-bas. Nous avons vu des défilés des lanternes flottantes et le concours de beauté. Ils sont très intéressants. Pendant, La fête Loy Krathong cette anée je me suis très amusée.